Старая Книга (2024-03-01 21:33:00 GMT+00:00)

Пожалуйста, помогите порталу!

Уважаемый посетитель! Этот замечательный портал существует на скромные пожертвования.
Пожалуйста, окажите сайту посильную помощь. Хотя бы символическую!

Или можете напрямую пополнить карту 2200 7706 4925 1826
Благодарю за вклад!

Трагедии [1937]
Автор: Эсхил
Издательство: Academia

Издание трагедий 1937 года, содержащее все 7 сохранившихся трагедий в переводах А.И. Пиотровского, крупного довоенного потомственного филолога-классика (внебрачного сына Ф.Ф. Зелинского). Это один из двух полных переводов «семикнижия» Эсхила на русский язык, выполненных одним переводчиком (второй аналогичный проект осуществлен С. Аптом). Перевод Пиотровского характерен филигранно воспроизведённой гипнотической ритмикой и, как я думаю, наиболее верно передаёт воздействие оригинала на слушателя. В том же 1937 году переводчик был расстрелян по обвинению в шпионаже, что надолго наложило табу на упоминание имени переводчика, в силу чего перевод оказался незаслуженно забыт, заменён другими, и уже никогда не переиздавался целиком. Кроме полного Эсхила, переводческому перу Пиотровского также принадлежит Аристофан (также полный корпус его сохранившихся целиком вещей) и ряд разнообразных переводов с греческого и латинского. Издание Эсхила, помимо редкого перевода, интересно статьями Пиотровского, в которых для различных моментов из трагедий Эсхила кратко и доходчиво указывается место в контексте тогдашней общественно-политической жизни, благодаря чему они начинают играть для современного читателя новыми красками, и реконструируются возможные сюжеты недостающих трагедий и сатировских драм, не дошедших до нас из каждого соответствующего комплекта.

Поддержать сообщество:
vk.com/donut/ancientbooks




Файл

Эсхил Трагедии [1937].pdf