Уважаемый посетитель! Этот замечательный портал существует на скромные пожертвования.
Пожалуйста, окажите сайту посильную помощь. Хотя бы символическую!
Или можете напрямую пополнить карту 2200 7706 4925 1826
Благодарю за вклад!
Гнедич Н.И. Стихотворения [1956]
Автор: Гнедич Николай Иванович
Издательство: Советский писатель
Среди нескольких произведений, которые русская «словесность с гордостью может выставить перед Европою», Пушкин называл «перевод Илиады». Гнедич познакомил Россию с «духом древней классической литературы …своим переводом «Илиады» — этим гигантским подвигом великого таланта и великого труда, переводом идиллии Теокрита «Сиракузянки», собственною идиллиею «Рыбаки» и др. произведениями», — писал Белинский.
Широкий круг общественных и литературных интересов Гнедича обусловил прогрессивную сущность и поэтическую полноценность перевода «Илиады» Гомера.
В своих критических замечаниях Белинский останавливался и на деятельности Гнедича драматурга-переводчика, критика и театрального деятеля. Литературное наследие Гнедича обширно; стихотворная часть его наиболее значительна и своеобразна.
Поддержать сообщество:
vk.com/donut/ancientbooks