Пожалуйста, помогите порталу!
ВА’ЗА [ва’за]. Металлический сосуд с ручками для переноски, в которую кладётся зернистая икра для посола сухой солью.
*Раньше в вазах икру солили, я ещё застала это время, теперь-то икра заводская.
*Мне от свекрови наследство досталось — ваза алюминиевая: мы в ней на даче воду отстаиваем. Такая доброта!
ВА’НЬКА МО’КРЫЙ [ва’нька мокрый]. Комнатный цветок бальзамин.
*Мне так нравится Ванька мокрый, он ведь весь год цветёт, на подоконнике круглый год — лето.
ВАРИ’ТЬ [вари’ть]. Соображать.
*У него хорошо котелок (голова) варит: всё схватывает на лету. Толковый мальчишка, хоть и мал ещё.
ВДА’ТЫЙ [вда’тый]. Выпивший спиртное.
*Ну что? Опять вдатый пришел, и не немного выпил, а много, вон глаза-то красные.
В ДЕВЧА’ТАХ [в дифча’тах]. До замужества.
*Я в девчатах со своей фамилией намучилась. Всё хотела быстрее замуж выйти, чтоб поменять её.
ВДРУ’ГОРЯДЬ [вдру’гарять]. В другой раз.
*Отец отругал его за дело, вдругорядь будет знать, как себя вести. Совсем распустился.
*- Ой, я тебе забыла выкройку-то принести.
-Да ладно, вдругорядь захватишь, мне не к спеху, я теперь не знаю, когда за машинку сяду.
ВЕРБЛЮ’ДКА [вирблю’тка]. Верблюжья колючка.
*Уж если верблюдка прицепится к одежде, то долго отдирать будешь, и всё равно иголочки на ткани останутся.
ВЕРТИХВО’СТКА [виртихво’стка]. Легкомысленная девушка, женщина.
*Ничего её не интересует: ни учеба, ни книги, всё хиханьки да хаханьки, да ветер в голове. Одно слово – вертихвостка.
ВЕСЁЛКА [висёлка]. Деревянная лопатка с длинной ручкой для размешивания жидких продуктов или каких-либо растворов.
*Эта весёлка хоть и старенькая, но я её люблю. Всегда только ею варенье мешаю. Для жирного чего её не использую.
*Этой весёлкой краску не мешай: у ней основание хлипкое. Обломится – потом в краску лезть.
ВЕСНО’ВКА [висно’фка]. Весенний лов рыбы, когда рыбаки живут в море на льдинах.
*Помню, дедушка на весновку ходил, мы его ждали, он рыбу привозил, икру. Я в детстве икры вдоволь поела.
ВЕЧО’РОШНЫЙ [вичо’рашный]. Вчерашний.
*Вечорошний день она ко мне забегала, а сейчас не знаю, где.
ВЕШАЛА’ [вишала’]. Ряд столбов с поперечными жердями на них для сушки рыб, сетей.
*Вы мне тут (в спальне) вешала не устраивайте! В шифоньере места полно, а они на стульях вешала устроили. Жаль, что на торшер ещё ничего не навешали.
*На вешалах ровненько чалки с рыбой развешаны.
В ЖИ’ЗНИ [в жы’зни]. 1. Никогда.
*В жизни брюк не носила, а тут надумала.
2. Всегда.
*Она в жизни хлебосольная была, даже когда трудности были, умела людей угостить.
ВЗВАР [взвар]. Красные пятнышки на теле как результат раздражения кожи от жары (потница).
*Жара стояла страшная, а его в это время как раз принесли из роддома. Малыш весь в взваре был. Купали в слабой марганцовке, череде. Прошло, тельце чистое стало, и беспокоиться малыш меньше стал.
ВЗВОДИ’ТЬ [взвади’ть]. Плыть на лодке против течения реки.
*Тяжело было лодку взводить: течение сильное.
ВЗГРУСТНУ’ТЬ [взгру’снуть]. Выпить спиртного.
*Пошёл, говорит, взгрустнуть с соседом. Да выпьют они с ним немного, больше-то о рыбалке болтают. Ну, что ж, надо душу отвести. Так-то он смирный.
ВЗДЫ’ШКА [взды’шка]. Прекращение убыли воды после выгонного ветра (ветра, который гонит воду в море) и начало прибыли воды.
*Когда вода идёт на вздышку, хорошо ловится красная рыба, так рыбаки говорят.
ВИТУ’ШКА [виту’шка]. 1. Чаще используется как название бубликов и баранок, реже – сушек.
*Мы больше всего в детстве любили витушки – отец с баркаса приносил, им в рейс выдавали.
*Это сейчас все повыдумывали: бублики-шмублики. А мы раньше всё это – витушки. Весь хлеб – буханка, а всё, что с дыркой, — витушка.
2. Поплавки из чакана.
*Их витушками называют, эти поплавки, потому что они на витушки (баранки) похожи.
ВИХЛЯ’ТЬСЯ, ИЗВИХЛЯ’ТЬСЯ [вихля’ца, извихля’ца]. Вертеться, гримасничать, обращать на себя внимание чрезмерной жестикуляцией.
*Хватит перед зеркалом вихляться! *У нас в отдел только кто новый войдёт из мужчин, ой, как она начнёт вихляться и глазки закатывать…
В ОСО’БИНКУ [в асо’бинку]. Особенно, очень, лучше.
*У родственницы нашей вкус хороший, хозяйка она хорошая: уж стол накроет — загляденье. Всё у неё в особинку, лучше, чем у других получается.
ВО’ЛГЛЫЙ [во’лглый]. Чуть влажный, немого недовысохший.
*Бельё принесла со двора, а оно ещё не высохло — волглое. Сняла-то, потому что погода хмурится.
*С берега подул ветер, волглый такой: река-то близко.
ВОСЬМЁРКА [васьмёрка]. Довольно крупная вобла, которую вешали для сушки по восемь штук на чалке.
*Сейчас восьмёрку уже редко встретишь, все больше пятнадцати.
ВО’ЛОЖКА [во’лашка]. Проток или рукав Волги, отделённый островом от реки.
*На Волге в этот день было ветрено. Мы на моторке заехали в воложку, там и рыбу ловили, и купались целый день.
ВРАЗДИ’Р [вразди’р]. 1. Растаскивать в разные стороны (о сетях).
*Сети мы ставши враздир, чтобы стояли внатяжку, чтоб рыбу не пропускали.
2. Что-либо (или кто-либо) очень востребованное, что идёт нарасхват.
*Он книгу выпустил, очень интересная, умная, а тираж небольшой. Так в продаже она враздир.
*Я тебе несколько раз звонила, а тебя дома нет. Ты, наверное, то у Ивана сидишь с внуками, то у Настёнки. В общем, враздир.
В РЕБЯ’ТАХ [в рибя’тах]. До женитьбы.
*Отец ваш в ребятах, знаете, какой обходительный был. Культурный. А поженились — и через месяц куда вся культура делась.
*Лёша, брат мой, в ребятах в ансамбле пел. Ему даже в музучилище знающие люди поступать рекомендовали — голосу него был.
ВСКИ’ПЕНЬ [фски’пень]. Через край.
*Убавь огонь-то, а то у меня суп уже вскипень, ещё немного и убежит.
ВСКЛЕНЬ [фсклень]. Наравне с краями.
*Я люблю, чтоб чай всклень был. По самые края чтоб налито. Полный бокал — полная жизнь.
В ПРОЛО’ВЕ [ф прало’ви]. Остаться после лова без рыбы.
*Сегодня лова рыбы не было, ничего не поймали, остались в пролове.
ВЫБЕГА’ТЬ [выбига’ть]. Выходить в море на лов.
*Ловцы выбегали сегодня в море, но лов был неудачный.
ВЫ’ВАРКА [вы’варка] (искажён, от «выборка»). Бак, ёмкость для кипячения белья.
*Эта выварка в амбаре столько места занимает! Уж сколько лет бельё не кипятим в таких количествах, а выбросить жалко.
*Вы не знаете, как мы жили! Сколько жильцов, и у каждого выварка. Хороших порошков не было, и все кипятит. Как поставят все, в субботу особенно, дышать в кухне нечем.
ВЫ’ВОРОЧЕННЫЙ [вы’варачиный]. Лживый, лишенный способности смущаться, наглый.
*Ты же, вывороченные твои глаза, говорил: в январе — край в начале февраля все верну до копейки.
*Не в кого что ли! У них вся семейка вывороченная. И здоровается елейным голоском, как будто бы ничего не говорила.
ВЫ’ВОРОТКИ (о глазах) [вы’варатки].
*Свои выворотки бесстыжие на меня не таращь.
ВЫ’ГОНКА [вы’ганка]. Необходимость куда-либо выходить (выйти).
*В такую погоду хороший хозяин собаку не выпустит, а вам выгонка пришла по гостям шляться.
*У людей сын из армии пришёл, а тебе вот прямо выгонка туда сегодня обязательно идти.
ВЫЗВА’НИВАТЬ [вызва’нивать]. Выкатывать бочки с рыбой на берег.
*До обеда мы бочки с селёдкой на берег вызванивали.
ВЫКОБЕ’НИВАТЬСЯ [выкабе’ниваца]. Бестактно себя вести, противопоставлять себя окружающим.
*И чего выкобенивается? Смешно даже, мы её все давно уже знаем, ничего она из себя не представляет, ума — кот наплакал, поговорить-то с ней и то неинтересно.
ВЫКОБЕ’НИСТЫЙ [выкабе’нистый]. Человек, сознательно выделяющийся из толпы внешним видом и поведением, вызывающий у окружающих осуждение.
*Я больше не пойду в эту компанию, там все такие выкобенистые, чувствуешь себя неуютно.
ВЫЛИВА’ТЬ, ВЫ’ЛИВКА [вылива’ть, вы’лифка]. Освобождать рыбацкую посуду от рыбы.
*Рыбка есть — выливают её.
*Выливка — это вот когда рыбу из бударки выгружают.
ВЫ’МЫТЬСЯ [вы’мыца]. Внешне измениться в лучшую сторону, становясь из ребёнка взрослым.
*Галинин сын-то — такой парень вымылся, такой парень! Был ведь как картофельный росточек. А сейчас! Я его не узнала.
*Если б этим ребятишкам уход, они ещё в таких могли вымыться… А так — не знаю. Многое же в организме в детстве закладывается.
ВЫРЫ’СКИВАТЬ, ВЫ’РЫСКНУТЬ [выры’скивать, вы’рыскнуть].
1. Резко изменить направление паруса при встречном ветре.
*Они шли парусам по реке, вдруг колено такое крутое, вот они вырыскивают. В море лучше вырыскивать, чем в реках.
2. Выйти из трудного положения, избежать неприятностей.
*Серьёзная у него была ситуация, дело чуть до суда не дошло, но как- то вот он вырыскнул.
*Бедовая девка, всегда в неприятности попадает. Думаешь, ну всё, не отвертеться ей, плохо будет, ан нет, глядишь — вырыскнула.
ВЫСКА’ЗЫВАТЬСЯ [выска’зываца]. Выступать публично.
*Грамотный, видно, человек был. Так высказывался, так высказывался! И на все вопросы отвечал.
*Кто ещё высказаться хочет? Ну, что сидите? Если есть что – высказывайтесь! (на собрании).
ВЫ’ХВАЛКА (чаще – НА ВЫ’ХВАЛКУ) [вы’хвалка]. Хвальба, самолюбование; стремление произвести благоприятное впечатление мнимым достатком или благополучием.
*Все у неё на выхвалку, всё удивить всех хочет: у неё лучше всех и одежда, и квартира, и дети, и муж. А на самом деле – всё как у всех.
*Не думаю, что в семье у них выправились отношения. Выхвалка это. На людях дружка дружке улыбаются да сюсюкают, а наедине так же скандалят.
*Девчата, хотя и близнецы, а всю жизнь соперничают: одна сделает так, а другая на выхвалку – ещё лучше.
ВЫЧИВИ’ЛИВАТЬСЯ [вычиви’ливаца]. Делать что-то очень медленно, не спеша (дополнит, значение: манерничать, делать что-либо медленно и манерно).
*Ешь быстрее. Хватит вычивиливаться – мать на работу опаздывает (реплика ребенку).
*Ты ещё долго вычивиливаться будешь? Всегда говорю: собирай
портфель с вечера.
*Ой, уж как сядет пить чай, да как начнет вычивиливаться (манерничать). В кино, наверно, видела, как в богатых домах или раньше ещё люди за столом сидят.
ВЫ’ЩЕЛКНУТЫЙ [вы’щилкнутый]. Характеристика человека подтянутого, аккуратно одетого, в хорошо подогнанной одежде или одетого со вкусом.
*Что бы дома там у нее ни было, на работу всегда ходила выщелкнутая вся: причёска, костюмчик, блузка…
*Этот друг, конечно, не то что наш Николай расхлябанный. Весь выщелкнутый. Форма на нём сидела. Подтянутый!
ВЯЗУ’Н [визу’н]. Сушеные лещи, связанные по десять штук.
*У него в амбаре хороший вязун висит. Он мне всегда даёт чалочку.
*Всё-таки мне вобла больше нравится, чем вязун, она нежнее, а вязун — грубее, у него кости крупные.
ВЯ’ЗАНКА [вя’занка]. Вязаный или сшитый из трикотажного полотна жакет.
*Достань-ка мне вязанку, что-то прохладно стало. Ой, привыкла я к тёплому, чуть что — зябну!
продолжение, надеюсь, последует…